Kategoriler
Tavsiyeler

Yurt Dışı Dil Okulları Ne Kadar Faydalı?

Malta, İngiltere ve İrlanda. Yurt dışı dil okulları tarafından en çok tercih edilen ülkeler. 2000+ Euro verdiğinizde bu dil okulları ya kendilerinin açtıkları ofiste ya da orada anlaşmalı oldukları bir okulda belli bir süre için dil eğitimi vereceklerini söylüyorlar. İyi, güzel de işe yarıyor mu?

Eğri oturup, doğru konuşalım. Şu ana dek bu eğitimleri satın alan ve bu saydığım ülkelere dil eğitimi için giden kişilerin en çok yakındığı bir nokta var: Yurt dışında Türklerle birlikte yaşamak. Yurt dışına gidip yurt dışında bir eğitim almanın en faydalı yanları mecburi bir şekilde dile maruz kalmanız ve mecburen konuşmak zorunda olmanız. Türkiye’de eğer bir dil okuluna gidiyorsanız, dil okulundaki çevrenizden çıktıktan sonra bakkalda, markette veya başka yerlerde muhtemelen İngilizce konuşmak pek doğal gelmeyecektir. Ancak eğer İngilizce konuşulan ülkelerdeyseniz, ya konuşacaksınız ya da konuşacaksınız. Başka şekilde orada yaşamanızın imkanı yok.

Maalesef ki, birçok yurt dışı programı Türk katılımcıların aynı yerde kaldığı yurt veya odalar sağlıyor. Bu elbette ki orada kendinizi daha güvende hissetmeniz için normal bir eylem gibi gözükebilir. Ancak şu an dil açısından konuştuğumuz için, bu 2000 Euro’nuzu çöpe atmak demek olacaktır. Yurt dışındaki dil okullarında buradan farklı bir gramer veya okuma parçası sunmuyorlar. Aynı gramer ve neredeyse aynı okuma parçaları ile eğitiminizi sürdürüyorsunuz. Peki aynı eğitimi burada çok daha ucuza almak varken oraya gitmenin ne anlamı var o halde?

İngilizce konuşma mecburiyeti kısmına geri dönüyoruz. Bir dili hakkıyla öğrenmenin tek yolu dile mümkün olduğunca maruz kalmaktır. Eğer yeterince maruz kalırsanız ve hayatta kalmanız için dili öğrenmeniz gerekiyorsa, nasıl aç kaldığınızda sevmediğiniz bir yemeği bile yiyeceğiniz gibi, bu süreç İngilizce’yi sevseniz de sevmeseniz de öğrenmenizi sağlar.

Uzun lafın kısası, yurt dışı dil okullarına gidecek bütçeniz varsa ve hem dil öğreneyim hem de farklı bir kültür göreyim diyorsanız, havalimanında “International Departures” kısmına geçtiğiniz anda Türkçe’yi unutmanızı tavsiye ederim.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir